Whenever a man asserts himself or “beats the system,” he is called intelligent and (28) _______
Đáp án đúng: B
resourceful (a) = tháo vát
Dịch nghĩa: Bất cứ khi nào một người đàn ông khẳng định mình hoặc "vượt qua hệ thống", anh ta được gọi là thông minh và tháo vát, nhưng nếu một người phụ nữ khẳng định mình, cô ấy bị gọi là nam tính hoặc hung hăng.
Dịch bài đọc:
Điều khiến hầu hết phụ nữ phương Tây bận tâm về đàn ông là trong khi họ mong đợi vợ mình ra ngoài làm việc, họ vẫn gọi việc nhà là "việc của phụ nữ". Và rồi có một người đàn ông khiến vợ mình cảm thấy thấp kém khi nhắc nhở cô ấy rằng lương của anh ta cao hơn lương của cô ấy. Người phụ nữ này được giải phóng theo cách nào khi cô ấy phải làm nhiều hơn những gì cô ấy phải làm trong mối quan hệ, hôn nhân và gia đình? Chỉ vài năm trước, phụ nữ đã khéo léo thiết kế các hợp đồng ràng buộc về mặt pháp lý được gọi là thỏa thuận tiền hôn nhân để bảo vệ tài sản và an ninh kinh tế của họ trong thời gian kết hôn và trong trường hợp ly hôn. Đàn ông cáo buộc những người phụ nữ yêu cầu những hợp đồng như vậy là thao túng và đòi hỏi, chỉ vì cô ấy đang tự lo cho bản thân. Nếu một người phụ nữ có tài sản, một sự nghiệp lương cao hoặc các tài sản khác, thì tài sản đó sẽ trở thành một phần tài sản của người chồng tương lai của cô ấy nếu cô ấy không nêu rõ điều gì khác trong thỏa thuận tiền hôn nhân. Điều này mô tả tiêu chuẩn kép của phụ nữ phương Tây. Bất cứ khi nào một người đàn ông khẳng định mình hoặc "vượt qua hệ thống", anh ta được gọi là thông minh và tháo vát, nhưng nếu một người phụ nữ khẳng định mình, cô ấy bị gọi là nam tính hoặc hung hăng. Hệ thống này được thiết kế sao cho chỉ có nam giới mới được phép chơi.