Đề thi Đánh giá năng lực ĐHQG Hà Nội form 2025 có đáp án (Đề số 26)

What cannot be inferred about AI translation according to the passage?

227/234

What cannot be inferred about AI translation according to the passage?

It requires human oversight to ensure accuracy and cultural sensitivity.

It is opposed by many authors and translators for cultural works.

It can help writers in minority languages reach a larger audience.

It is recommended for small start-up companies to reduce cost.

Giải thích

Đáp án đúng là D

Phương pháp giải

Lời giải

Theo đoạn văn, điều gì không thể suy ra về bản dịch AI?

A. Nó đòi hỏi sự giám sát của con người để đảm bảo tính chính xác và nhạy cảm về văn hóa.

B. Nhiều tác giả và dịch giả phản đối nó đối với các tác phẩm văn hóa.

C. Nó có thể giúp các nhà văn viết bằng ngôn ngữ thiểu số tiếp cận được nhiều đối tượng hơn.

D. Nó được khuyến nghị cho các công ty khởi nghiệp nhỏ để giảm chi phí.

Thông tin:

Translators and authors have also pointed out that AI translation requires very careful checking and editing – ideally by someone who knows both languages. At that point, that person may as well be translating the text themselves. Cultural sensitivity is a particular concern, as AI has been known to produce things that are wildly inappropriate. => A, B đúng

For writers working in minority languages, for instance, whose works are not currently translated into English or other languages at all, an AI-assisted translation could bring them to the attention of many more readers. => C đúng

- And in video games, localisation can be one of the bigger costs for smaller independent developers, especially those for whom English is not a native language. AI translation of in-game text could theoretically help those developers reach a much larger audience, and help players who speak minority languages to enjoy their games more. But here, too, there are obvious limitations.

=> D sai vì trong bài không khuyến khích công ty nhỏ sử dụng AI mà đang nhắc đến một khía cạnh tích cực của nó trong việc giảm thiểu chi phí.

Tạm dịch:

- Các biên dịch viên và tác giả cũng chỉ ra rằng bản dịch AI đòi hỏi phải kiểm tra và biên tập rất cẩn thận - lý tưởng nhất là do một người biết cả hai ngôn ngữ. Vào thời điểm đó, người đó cũng có thể tự dịch văn bản. Nhạy cảm về văn hóa là một mối quan tâm đặc biệt, vì AI được biết là tạo ra những thứ hoàn toàn không phù hợp.

- Ví dụ, đối với các nhà văn làm việc bằng ngôn ngữ thiểu số, những người hiện không được dịch sang tiếng Anh hoặc các ngôn ngữ khác, bản dịch được hỗ trợ bởi AI có thể thu hút sự chú ý của nhiều độc giả hơn.

- Và trong trò chơi điện tử, bản địa hóa có thể là một trong những chi phí lớn hơn đối với các nhà phát triển độc lập nhỏ hơn, đặc biệt là những người không sử dụng tiếng Anh làm ngôn ngữ mẹ đẻ. Về mặt lý thuyết, bản dịch AI của văn bản trong trò chơi có thể giúp những nhà phát triển đó tiếp cận được nhiều đối tượng hơn và giúp những người chơi nói ngôn ngữ thiểu số thưởng thức trò chơi của họ nhiều hơn. Nhưng ở đây cũng có những hạn chế rõ ràng.