Đề cương ôn tập giữa kì 1 Tiếng Anh 9 Friends Plus có đáp án - Part 2: Reading

What can be inferred about Moe’s zero-waste lifestyle? A. It benefits both Moe and his neighbors. B. It guarantees adequate supplies of the local food. C. It is only applicable to solid f

12/16

What can be inferred about Moe’s zero-waste lifestyle?    

It benefits both Moe and his neighbors.

It guarantees adequate supplies of the local food.

It is only applicable to solid food.

It gives out an unpleasant smell around his house.

Giải thích

A

Dịch: Có thể suy ra điều gì về lối sống “không rác thải” của Moe?

A. It benefits both Moe and his neighbors. (Nó mang lại lợi ích cho cả Moe và hàng xóm của anh ấy.)

B. It guarantees adequate supplies of the local food. (Nó đảm bảo nguồn cung thực phẩm địa phương đầy đủ.)

C. It is only applicable to solid food. (Nó chỉ áp dụng cho thực phẩm rắn.)

D. It gives out an unpleasant smell around his house. (Nó tạo ra mùi khó chịu quanh nhà anh ấy.)

Trong bài viết ta có thể thấy lối sống không rác thải của Moe đã mang lại nhiều lợi ích cho cả cá nhân anh ấy và cả nơi anh sống nữa. “...feeds his entire family, but some of his neighbor’s as well.” (Rau nhà trồng đủ cho cả gia đình và một số hàng xóm).“...helps reduce... keep trash away...” (Giảm rác, cải thiện môi trường sống)

Dịch bài đọc:

Hầu hết mọi người nghĩ rằng việc sống không rác thải là một ý tưởng thiếu thực tế do sự phổ biến và tiện lợi của nhựa. Nhưng Moe đã chứng minh rằng một lối sống không rác thải dễ thực hiện hơn chúng ta tưởng. Moe Karl, một cử nhân tốt nghiệp ngành nghiên cứu môi trường, đã cam kết sống theo phong cách không rác thải trong khoảng ba năm qua. Thay vì mang theo túi nhựa ra chợ, anh ấy mang theo các hộp đựng và túi lưới để đựng mọi thứ, từ rau củ và thịt đến gạo và hạt tiêu. Chỉ trong những trường hợp cực kỳ cần thiết, anh mới mua các mặt hàng được đóng gói sẵn tại siêu thị. Ngay cả với những thứ như hạt tiêu, đậu phộng và gạo, anh cũng mang theo hộp riêng để có thể cất lên kệ ngay khi về đến nhà.

Khi nói đến thức ăn thừa sau bữa ăn, anh ấy không hề vứt bỏ chúng. Thay vào đó, anh biến chúng thành phân bón cho vườn rau của mình. Bất kỳ mẩu thừa nào, từ lá rau đến vỏ trứng – đều được anh bỏ vào một thùng chứa, rắc thêm nấm men vào và để cho chúng tự phân hủy. Có thể hơi có mùi một chút, nhưng điều đó không quan trọng khi đặt ngoài trời. Đó là “công thức bí mật” của anh để tạo ra một khu vườn rau không chỉ nuôi sống cả gia đình anh, mà còn cung cấp cho một vài người hàng xóm nữa. Rau trồng tại nhà rõ ràng ngon hơn nhiều so với rau mua ở cửa hàng. Nhìn chung, lối sống của anh giúp giảm đáng kể lượng rác thải thực phẩm và giữ cho khu vực sống luôn sạch sẽ, không có rác.