Ms. Lily: I'd like a table for two, please. Waiter: _____ A. Next time, please. B. No, thanks. C. Yes, here you are. D. Sorry, we've fully booked.
D
- Hội thoại đầy đủ:
Ms. Lily: I'd like a table for two, please.
Waiter: Sorry, we've fully booked.
- Dịch:
Cô Lily: Tôi muốn đặt bàn cho hai người.
Người phục vụ: Rất tiếc, chúng tôi đã kín chỗ rồi.
- Ngữ cảnh: Lily đang yêu cầu đặt bàn trong nhà hàng → Người phục vụ có thể phản hồi bằng cách nêu tình trạng còn hay hết chỗ.
- “fully booked” = đã kín chỗ, không còn chỗ trống, thường dùng trong bối cảnh khách sạn, nhà hàng → phản hồi tự nhiên, đúng ngữ cảnh.
- Các câu khác không phù hợp với ngữ cảnh:
“Next time, please” = Lần sau nhé → phản hồi không rõ ràng và không lịch sự
“No, thanks” = Không, cảm ơn → không liên quan
“Yes, here you are” = Được, của bạn đây, thường được dùng khi người nói đưa/trao trực tiếp thứ gì đó, không dùng khi đặt bàn/vị trí để ngồi vì không thể trao tay được → không phù hợp.