I am terribly sorry. I shouldn’t have said such hurtful words
Kiến thức về Câu gián tiếp
Dịch: Alex nói: “Tôi vô cùng xin lỗi. Đáng lẽ hôm qua tôi không nên nói những lời tổn thương như vậy”.
A. Alex thừa nhận rằng anh ấy vô cùng xin lỗi và lẽ ra anh ấy không nên nói những lời tổn thương như vậy vào ngày hôm trước.
=> Sai. Từ “admit” (thừa nhận) không phù hợp và thừa giới từ “on”.
B. Alex đã xin lỗi vì những lời nói tổn thương của mình ngày hôm trước.
=> Đáp án đúng. Cấu trúc: apologize (to sb) for N/V-ing: xin lỗi (ai) về việc gì.
C. Alex vô cùng hối hận về những lời tổn thương mà anh ấy đã nói ngày hôm trước và đưa ra lời xin lỗi.
=> Sai ngữ pháp. Mệnh đề sau “that” cần phải chia lùi một thì so với mệnh đề trước do nó đã xảy ra trước.
D. Alex cảm thấy rất có lỗi về những lời nói tổn thương mà anh đã nói ngày hôm trước.
=> Sai về thì: said => had said
Chọn B.