He came home alone yesterday. You (let) him do that. He (get) lost.
Giải thích
Đáp án. shouldn’t have let – may have got/ might have got
Giải thích:
Dựa vào nghĩa của câu, ta thấy câu thứ nhất diễn tả một việc không nên làm trong quá khứ nên ta điền shouldn’t have let, còn chỗ trống thứ hai diễn tả một dự đoán về một việc gì đó có thể đã diễn ra nên ta điền may have got hoặc might have got để hoàn thành câu.
Dịch nghĩa: Hôm qua anh ấy về nhà một mình. Lẽ ra bạn không nên để anh ấy làm thế. Có thể anh ấy đã bị lạc rồi.