Dear Mr. Pips, a. Please let us know your availability, and we will ensure to accommodate your schedule. b. If this idea interests you, we would be happy to arrange a meeting and explore furt
Thứ tự sắp xếp đúng:
Dear Mr. Pips,
c. I am writing to discuss a potential collaboration between our teams, as I believe our shared expertise could lead to exciting opportunities.
d. Our company has recently launched a new project, and we are confident that your insights would add tremendous value to its success.
e. We have identified several areas where our objectives align, so working together could maximize the impact of our efforts.
b. If this idea interests you, we would be happy to arrange a meeting and explore further details.
a. Please let us know your availability, and we will ensure to accommodate your schedule.
Best regards,
Mike
Dịch:
Kính gửi ông Pips,
c. Tôi viết bức thư này để thảo luận về tiềm năng hợp tác giữa hai nhóm chúng ta, vì tôi tin rằng chuyên môn chung của chúng ta có thể dẫn đến những cơ hội thú vị.
d. Công ty chúng tôi gần đây vừa triển khai một dự án mới và chúng tôi tin rằng những hiểu biết sâu sắc của ông sẽ mang lại thêm những giá trị to lớn cho sự thành công của dự án.
e. Chúng tôi đã xác định được một số lĩnh vực mà mục tiêu của chúng ta phù hợp với nhau, do đó, việc hợp tác có thể giúp tối đa hóa tác động của những nỗ lực của chúng ta.
b. Nếu ý tưởng này khiến ông quan tâm, chúng tôi rất vui lòng sắp xếp một cuộc họp để thảo luận chi tiết hơn.
a. Xin vui lòng cho chúng tôi biết thời gian thuận tiện của ông, và chúng tôi sẽ đảm bảo sắp xếp lịch trình phù hợp.
Trân trọng,
Mike
Chọn A.