Việc dẫn ra ý kiến của dịch giả, nha thơ Marylin Chin trong đoạn trích có ý nghĩa gì?
Việc dẫn ra ý kiến của dịch giả, nhà thơ Marylin Chin trong đoạn trích có ý nghĩa:
- Làm nổi bật đặc điểm, tư tưởng và giá trị nghệ thuật của thơ Hồ Xuân Hương; khẳng định tầm ảnh hưởng của thơ Hồ Xuân Hương trên phạm vi toàn cầu qua góc nhìn của một người nước ngoài. (Marylin Chin là một dịch giả, nhà thơ có uy tín trên trang website "The Poetry Foundation" (Hiệp hội thơ Hoa Kỳ). Vị thế đó gia tăng "sức nặng” cho lời nhận xét về thơ Hồ Xuan Hương, tạo nên sự tin cậy cho người đọc thơ Hồ Xuân Hương.).
- Thể hiện hiểu biết thấu đáo của Marylin Chin về Hồ Xuân Hương và thơ Hồ Xuân Hương (thể thơ, biểu tượng nghệ thuật nổi bật trong thơ Hồ Xuân Hương; lí giải những nguyên do tạo nên tư tưởng và giá trị nghệ thuật của thơ Hồ Xuân Hương: hoàn cảnh gia đình, đặc điểm con người cá nhân,...) cũng như nêu lên một hướng tiếp cận mới mẻ, hiện đại về thơ Hồ Xuân Hương (Người ta có thể đọc bà như một nhà thơ nữ quyền hiện đại bằng cách giải thích các bài thơ thông qua các biểu tượng phân tâm học, trong đó thiên tính nữ như một vũ khí chống lại chế độ phụ quyền).